из
Подпишитесь на нашего Telegram бота и выберите в меню пункт "Авторизоваться"
Настоящее Соглашение определяет условия использования Пользователями материалов и сервисов сайта thetime4.net далее — «Сайт».
Сайт - сайт платформы Time4, адрес в сети https://thetime4.net
Событие - раздел сайта, содержащий информацию о проводимом мероприятии, минимальная информация для публикации которого должна содержать: название мероприятия, дату начала мероприятия, адрес или название места проведения
Рекламные баллы - виртуальные ценности сайта, установленные в соотношении 1 рекламный балл равный 1 рублю
Вознаграждение - плата правообладателю за предоставление пользователю использования Рекламных баллов
Размер Вознаграждения определяется пользователеми зависит от объема Рекламных баллов, право использования которых передаётся пользователю.
1.Общие условия
1.1. Использование материалов и сервисов Сайта регулируется нормами действующего законодательства Российской Федерации.
1.2. Настоящее Соглашение является публичной офертой. Получая доступ к материалам Сайта Пользователь считается присоединившимся к настоящему Соглашению.
1.3. Правообладатель Сайта вправе в любое время в одностороннем порядке изменять условия настоящего Соглашения. Такие изменения вступают в силу по истечении 3 (трех) дней с момента размещения новой версии Соглашения на сайте. При несогласии Пользователя с внесенными изменениями он обязан отказаться от доступа к Сайту, прекратить использование материалов Сайта.
2. Обязательства Пользователя
2.1. Пользователь соглашается не предпринимать действий, которые могут рассматриваться как нарушающие российское законодательство или нормы международного права, в том числе в сфере интеллектуальной собственности, авторских и/или смежных правах, а также любых действий, которые приводят или могут привести к нарушению нормальной работы Сайта и сервисов Сайта.
2.2. При цитировании материалов Сайта, включая охраняемые авторские произведения, ссылка на Сайт обязательна подпункт 1 пункта 1 статьи 1274 Г.К РФ.
2.3. Комментарии и иные записи Пользователя на Сайте не должны вступать в противоречие с требованиями законодательства Российской Федерации и общепринятых норм морали и нравственности.
2.4. Пользователь предупрежден о том, что Администрация Сайта не несет ответственности за посещение и использование им внешних ресурсов, ссылки на которые могут содержаться на сайте.
2.5. Пользователь согласен с тем, что Администрация Сайта не несет ответственности и не имеет прямых или косвенных обязательств перед Пользователем в связи с любыми возможными или возникшими потерями или убытками, связанными с любым содержанием Сайта, регистрацией авторских прав и сведениями о такой регистрации, товарами или услугами, доступными на или полученными через внешние сайты или ресурсы либо иные контакты Пользователя, в которые он вступил, используя размещенную на Сайте информацию или ссылки на внешние ресурсы.
2.6. Пользователь принимает положение о том, что все материалы и сервисы Сайта или любая их часть могут сопровождаться рекламой. Пользователь согласен с тем, что Администрация Сайта не несет какой-либо ответственности и не имеет каких-либо обязательств в связи с такой рекламой.
3. Рекламные баллы, начисление, использование
3.1. Каждый пользователь Сайта при регистрации получает закрепленный за ним виртуальный счёт, измеряемый в "рекламных баллах"
3.2. Пользователь сайта получает рекламные баллы за действия совершаемые на Сайте
3.2.1. Регистрация пользователя - 20 рекламных баллов
3.2.2. Публикация первых трёх Событий с датой начала более 2х дней с даты публикации - 100 рекламных баллов
3.2.3. Публикация первых трёх Событий с датой меньшей, чем плюс 2 дня от даты публикации - 50 рекламных баллов
3.2.4. Публикация четвертого и последующих Событий с датой начала более 2х дней с даты публикации - 100 рекламных баллов, иначе - 50 рекламных баллов
3.2.5. Публикация постов с фотографиями, при условии текстового содержимого от 100 символов и первого поста от этого пользователя в отдельном Событии - 10 рекламных баллов плюс количество фотографий
3.2.6. Публикация текстового поста от 200 символов - 10 баллов
3.3. Зачисление рекламных баллов происходит сразу после публикаций в случаях предусмотренных настоящим положением 3.2.1, 3.2.2 и 3.2.3 в остальных случаях задержка на проверку действий модераторами устанавливается равной 1 час (60 минут)
3.4. Пополнение рекламных балллов может осуществляться через внесение Вознаграждения
3.5. С момента отражения виртуальных ценностей в виде "Рекламных баллов" в аккаунте пользователя, пользователь не вправе требовать от правообладателя сайта возврата Вознаграждения, уплаченного за такие права, если иное не предусмотрено применимым законодательством.
4. Прочие условия
4.1. Все возможные споры, вытекающие из настоящего Соглашения или связанные с ним, подлежат разрешению в соответствии с действующим законодательством Российской Федерации.
4.2. Ничто в Соглашении не может пониматься как установление между Пользователем и Администрации Сайта агентских отношений, отношений товарищества, отношений по совместной деятельности, отношений личного найма, либо каких-то иных отношений, прямо не предусмотренных Соглашением.
4.3. Признание судом какого-либо положения Соглашения недействительным или не подлежащим принудительному исполнению не влечет недействительности иных положений Соглашения.
4.4. Бездействие со стороны Администрации Сайта в случае нарушения кем-либо из Пользователей положений Соглашения не лишает Администрацию Сайта права предпринять позднее соответствующие действия в защиту своих интересов и защиту авторских прав на охраняемые в соответствии с законодательством материалы Сайта.
Пользователь подтверждает, что ознакомлен со всеми пунктами настоящего Соглашения и безусловно принимает их.
Вставьте в поле ниже ссылку на изображение в формате .jpeg .gif или .png и убедитесь, что выбранное вами изображение доступно для загрузки
Ошибка доступа
Введите название опроса
Перечислите варианты ответа (не более 10)
Описание мероприятия Немного истории…
«Ханума» – настоящий театральный бестселлер. Трудно назвать хотя бы один театр музыкальной комедии России, в репертуаре которого это название не занимало бы почетного места. И это неудивительно: сочный восточный колорит, вечно актуальная тема сватовства, безупречное чувство юмора и музыка великого мастера – рецепт беспроигрышный.
Однако спектакль увидел свет в известном нам виде далеко не сразу. Его история началась в далеком 1882 году, когда Авксентий Цагарели сочинил одноименную пьесу для бенефиса своей жены – грузинской актрисы Нато Габуния. Именно она пригласила на премьеру ансамбль народных инструментов, под аккомпанемент которого блестяще исполнила грузинский танец «лекури» и произвела настоящий фурор. О «Хануме» заговорила вся Грузия.
Авксентий Антонович Цагарели (1857–1902) – грузинский драматург, режиссер и актер, антерпренер.
Учился в духовной семинарии. С раннего детства проявил любовь к грузинскому театру.
В 1878 году появилась первая бытовая пьеса Цагарели – «Другие нынче времена», тепло встреченная публикой и прессой. Поэтическое дарование и юмор проявились еще ярче в последовавших за тем пьесах: «Ханума» (1882), «Майко», «Цимбирели» (1886), «Сваха», «Байкуш», «Грузинка-мать», «С чем приедешь, с тем уедешь» (1902) и других.
Перевел для грузинского театра около 20 русских пьес. Также перу Цагарели принадлежат интересные воспоминания о грузинском театре (1899).
Вследствие материальной необеспеченности писатель всю жизнь вынужден был служить на Закавказской железной дороге начальником станции.
Зная близко грузино-армянскую жизнь, Цагарели сумел очень живо воплотить на сцене реальные, типичные характеры людей из тифлисской простонародной среды. Творчество писателя высоко ценил А. Н. Островский.
За свою более чем 130-летнюю историю пьеса с блеском выдержала множество постановок не только в Грузии, но и в России. Необычайная популярность водевиля Цагарели привела к тому, что с развитием кино в Грузии его экранизировали одним из первых – в 1924 году. Эта 70-минутная немая лента почти полностью повторяла сюжет оригинального произведения с той лишь разницей, что вместо героев текст на грузинском читал диктор. Помимо этого, пьеса послужила источником вдохновения для создания оперы «Кето и Котэ», написанной в 1919 году композитором Виктором Долидзе, а в 1948 году был создан знаменитый одноименный фильм с музыкой Арчила Кереселидзе. Стоит отметить, что лента снималась в двух вариантах: на грузинском и на русском языках. Кроме того, в экранизацию добавили больше песен и народных танцев, от чего картина только выиграла.
Но настоящим хитом «Ханума» стала в 1972 году, когда свою версию русского текста написали известные комедиографы Борис Рацер и Владимир Константинов. Они значительно обновили текст пьесы XIX века и дополнили его стихами Григория Орбелиани. Атмосферу старого грузинского города воссоздали на сцене с помощью декораций художника Иосифа Сумбаташвили. А музыка с национальными мотивами, написанная грузинским композитором Гией Канчели, добавила спектаклю особое очарование. Созданный в том же году Георгием Товстоноговым спектакль стал одной из самых популярных постановок Большого драматического театра Ленинграда и выдержал более 300 представлений. Корифеи БДТ – Людмила Макарова, Ефим Копелян, Владислав Стржельчик, Николай Трофимов, Вадим Медведев и другие – купались в этом незатейливом материале, как в теплых водах Куры, омывающей берега Тифлиса.
Ошеломительный успех спектакля способствовал тому, что через 6 лет была снята его телеверсия с участием тех же легендарных артистов. Так появилась двухсерийная комедия «Ханума», которая и сегодня пользуется колоссальной зрительской любовью…
Вот так благодаря известности водевиля Цагарели, многочисленным спектаклям и кинокартинам, снятым по его мотивам, синонимом к слову «сваха» для многих давно стало имя главной героини – Ханума.ХАНУМА (6+) Водевиль в 2-х действиях на музыку Г. Канчели
ХАНУМА (6+) Водевиль в 2-х действиях на музыку Г. Канчели
Немного истории… «Ханума» – настоящий театральный бестселлер. Трудно назвать хотя бы один театр музыкальной комедии России, в репертуаре которого это название не занимало бы почетного места. И это неудивительно: сочный восточный колорит, вечно актуальная тема сватовства, безупречное чувство юмора и музыка великого мастера – рецепт беспроигрышный.Однако спектакль увидел свет в известном нам виде далеко не сразу. Его история началась в далеком 1882 году, когда Авксентий Цагарели сочинил одноименную пьесу для бенефиса своей жены – грузинской актрисы Нато Габуния. Именно она пригласила на премьеру ансамбль народных инструментов, под аккомпанемент которого блестяще исполнила грузинский танец «лекури» и произвела настоящий фурор. О «Хануме» заговорила вся Грузия.Авксентий Антонович Цагарели (1857–1902) – грузинский драматург, режиссер и актер, антерпренер.Учился в духовной семинарии. С раннего детства проявил любовь к грузинскому театру.В 1878 году появилась первая бытовая пьеса Цагарели – «Другие нынче времена», тепло встреченная публикой и прессой. Поэтическое дарование и юмор проявились еще ярче в последовавших за тем пьесах: «Ханума» (1882), «Майко», «Цимбирели» (1886), «Сваха», «Байкуш», «Грузинка-мать», «С чем приедешь, с тем уедешь» (1902) и других.Перевел для грузинского театра около 20 русских пьес. Также перу Цагарели принадлежат интересные воспоминания о грузинском театре (1899).Вследствие материальной необеспеченности писатель всю жизнь вынужден был служить на Закавказской железной дороге начальником станции.Зная близко грузино-армянскую жизнь, Цагарели сумел очень живо воплотить на сцене реальные, типичные характеры людей из тифлисской простонародной среды. Творчество писателя высоко ценил А. Н. Островский. За свою более чем 130-летнюю историю пьеса с блеском выдержала множество постановок не только в Грузии, но и в России. Необычайная популярность водевиля Цагарели привела к тому, что с развитием кино в Грузии его экранизировали одним из первых – в 1924 году. Эта 70-минутная немая лента почти полностью повторяла сюжет оригинального произведения с той лишь разницей, что вместо героев текст на грузинском читал диктор. Помимо этого, пьеса послужила источником вдохновения для создания оперы «Кето и Котэ», написанной в 1919 году композитором Виктором Долидзе, а в 1948 году был создан знаменитый одноименный фильм с музыкой Арчила Кереселидзе. Стоит отметить, что лента снималась в двух вариантах: на грузинском и на русском языках. Кроме того, в экранизацию добавили больше песен и народных танцев, от чего картина только выиграла.Но настоящим хитом «Ханума» стала в 1972 году, когда свою версию русского текста написали известные комедиографы Борис Рацер и Владимир Константинов. Они значительно обновили текст пьесы XIX века и дополнили его стихами Григория Орбелиани. Атмосферу старого грузинского города воссоздали на сцене с помощью декораций художника Иосифа Сумбаташвили. А музыка с национальными мотивами, написанная грузинским композитором Гией Канчели, добавила спектаклю особое очарование. Созданный в том же году Георгием Товстоноговым спектакль стал одной из самых популярных постановок Большого драматического театра Ленинграда и выдержал более 300 представлений. Корифеи БДТ – Людмила Макарова, Ефим Копелян, Владислав Стржельчик, Николай Трофимов, Вадим Медведев и другие – купались в этом незатейливом материале, как в теплых водах Куры, омывающей берега Тифлиса.Ошеломительный успех спектакля способствовал тому, что через 6 лет была снята его телеверсия с участием тех же легендарных артистов. Так появилась двухсерийная комедия «Ханума», которая и сегодня пользуется колоссальной зрительской любовью…Вот так благодаря известности водевиля Цагарели, многочисленным спектаклям и кинокартинам, снятым по его мотивам, синонимом к слову «сваха» для многих давно стало имя главной героини – Ханума.
Немного истории… «Ханума» – настоящий театральный бестселлер. Трудно назвать хотя бы один театр музыкальной комедии России, в репертуаре которого это название не занимало бы почетного места. И это неудивительно: сочный восточный колорит, вечно актуальная тема сватовства, безупречное чувство юмора и музыка великого мастера – рецепт беспроигрышный.Однако спектакль увидел свет в известном нам виде далеко не сразу. Его история началась в далеком 1882 году, когда Авксентий Цагарели сочинил одноименную пьесу для бенефиса своей жены – грузинской актрисы Нато Габуния. Именно она пригласила на премьеру ансамбль народных инструментов, под аккомпанемент которого блестяще исполнила грузинский танец «лекури» и произвела настоящий фурор. О «Хануме» заговорила вся Грузия.Авксентий Антонович Цагарели (1857–1902) – грузинский драматург, режиссер и актер, антерпренер.Учился в духовной семинарии. С раннего детства проявил любовь к грузинскому театру.В 1878 году появилась первая бытовая пьеса Цагарели – «Другие нынче времена», тепло встреченная публикой и прессой. Поэтическое дарование и юмор проявились еще ярче в последовавших за тем пьесах: «Ханума» (1882), «Майко», «Цимбирели» (1886), «Сваха», «Байкуш», «Грузинка-мать», «С чем приедешь, с тем уедешь» (1902) и других.Перевел для грузинского театра около 20 русских пьес. Также перу Цагарели принадлежат интересные воспоминания о грузинском театре (1899).Вследствие материальной необеспеченности писатель всю жизнь вынужден был служить на Закавказской железной дороге начальником станции.Зная близко грузино-армянскую жизнь, Цагарели сумел очень живо воплотить на сцене реальные, типичные характеры людей из тифлисской простонародной среды. Творчество писателя высоко ценил А. Н. Островский. За свою более чем 130-летнюю историю пьеса с блеском выдержала множество постановок не только в Грузии, но и в России. Необычайная популярность водевиля Цагарели привела к тому, что с развитием кино в Грузии его экранизировали одним из первых – в 1924 году. Эта 70-минутная немая лента почти полностью повторяла сюжет оригинального произведения с той лишь разницей, что вместо героев текст на грузинском читал диктор. Помимо этого, пьеса послужила источником вдохновения для создания оперы «Кето и Котэ», написанной в 1919 году композитором Виктором Долидзе, а в 1948 году был создан знаменитый одноименный фильм с музыкой Арчила Кереселидзе. Стоит отметить, что лента снималась в двух вариантах: на грузинском и на русском языках. Кроме того, в экранизацию добавили больше песен и народных танцев, от чего картина только выиграла.Но настоящим хитом «Ханума» стала в 1972 году, когда свою версию русского текста написали известные комедиографы Борис Рацер и Владимир Константинов. Они значительно обновили текст пьесы XIX века и дополнили его стихами Григория Орбелиани. Атмосферу старого грузинского города воссоздали на сцене с помощью декораций художника Иосифа Сумбаташвили. А музыка с национальными мотивами, написанная грузинским композитором Гией Канчели, добавила спектаклю особое очарование. Созданный в том же году Георгием Товстоноговым спектакль стал одной из самых популярных постановок Большого драматического театра Ленинграда и выдержал более 300 представлений. Корифеи БДТ – Людмила Макарова, Ефим Копелян, Владислав Стржельчик, Николай Трофимов, Вадим Медведев и другие – купались в этом незатейливом материале, как в теплых водах Куры, омывающей берега Тифлиса.Ошеломительный успех спектакля способствовал тому, что через 6 лет была снята его телеверсия с участием тех же легендарных артистов. Так появилась двухсерийная комедия «Ханума», которая и сегодня пользуется колоссальной зрительской любовью…Вот так благодаря известности водевиля Цагарели, многочисленным спектаклям и кинокартинам, снятым по его мотивам, синонимом к слову «сваха» для многих давно стало имя главной героини – Ханума.
Немного истории… «Ханума» – настоящий театральный бестселлер. Трудно назвать хотя бы один театр музыкальной комедии России, в репертуаре которого это название не занимало бы почетного места. И это неудивительно: сочный восточный колорит, вечно актуальная тема сватовства, безупречное чувство юмора и музыка великого мастера – рецепт беспроигрышный.Однако спектакль увидел свет в известном нам виде далеко не сразу. Его история началась в далеком 1882 году, когда Авксентий Цагарели сочинил одноименную пьесу для бенефиса своей жены – грузинской актрисы Нато Габуния. Именно она пригласила на премьеру ансамбль народных инструментов, под аккомпанемент которого блестяще исполнила грузинский танец «лекури» и произвела настоящий фурор. О «Хануме» заговорила вся Грузия.Авксентий Антонович Цагарели (1857–1902) – грузинский драматург, режиссер и актер, антерпренер.Учился в духовной семинарии. С раннего детства проявил любовь к грузинскому театру.В 1878 году появилась первая бытовая пьеса Цагарели – «Другие нынче времена», тепло встреченная публикой и прессой. Поэтическое дарование и юмор проявились еще ярче в последовавших за тем пьесах: «Ханума» (1882), «Майко», «Цимбирели» (1886), «Сваха», «Байкуш», «Грузинка-мать», «С чем приедешь, с тем уедешь» (1902) и других.Перевел для грузинского театра около 20 русских пьес. Также перу Цагарели принадлежат интересные воспоминания о грузинском театре (1899).Вследствие материальной необеспеченности писатель всю жизнь вынужден был служить на Закавказской железной дороге начальником станции.Зная близко грузино-армянскую жизнь, Цагарели сумел очень живо воплотить на сцене реальные, типичные характеры людей из тифлисской простонародной среды. Творчество писателя высоко ценил А. Н. Островский. За свою более чем 130-летнюю историю пьеса с блеском выдержала множество постановок не только в Грузии, но и в России. Необычайная популярность водевиля Цагарели привела к тому, что с развитием кино в Грузии его экранизировали одним из первых – в 1924 году. Эта 70-минутная немая лента почти полностью повторяла сюжет оригинального произведения с той лишь разницей, что вместо героев текст на грузинском читал диктор. Помимо этого, пьеса послужила источником вдохновения для создания оперы «Кето и Котэ», написанной в 1919 году композитором Виктором Долидзе, а в 1948 году был создан знаменитый одноименный фильм с музыкой Арчила Кереселидзе. Стоит отметить, что лента снималась в двух вариантах: на грузинском и на русском языках. Кроме того, в экранизацию добавили больше песен и народных танцев, от чего картина только выиграла.Но настоящим хитом «Ханума» стала в 1972 году, когда свою версию русского текста написали известные комедиографы Борис Рацер и Владимир Константинов. Они значительно обновили текст пьесы XIX века и дополнили его стихами Григория Орбелиани. Атмосферу старого грузинского города воссоздали на сцене с помощью декораций художника Иосифа Сумбаташвили. А музыка с национальными мотивами, написанная грузинским композитором Гией Канчели, добавила спектаклю особое очарование. Созданный в том же году Георгием Товстоноговым спектакль стал одной из самых популярных постановок Большого драматического театра Ленинграда и выдержал более 300 представлений. Корифеи БДТ – Людмила Макарова, Ефим Копелян, Владислав Стржельчик, Николай Трофимов, Вадим Медведев и другие – купались в этом незатейливом материале, как в теплых водах Куры, омывающей берега Тифлиса.Ошеломительный успех спектакля способствовал тому, что через 6 лет была снята его телеверсия с участием тех же легендарных артистов. Так появилась двухсерийная комедия «Ханума», которая и сегодня пользуется колоссальной зрительской любовью…Вот так благодаря известности водевиля Цагарели, многочисленным спектаклям и кинокартинам, снятым по его мотивам, синонимом к слову «сваха» для многих давно стало имя главной героини – Ханума.